当中国微短剧火遍海外,语言隔阂如何跨越?在湖南长沙马栏山音视频实验室的智能译制中心,只需轻点鼠标,剧中人物就能“讲”全球语言。
据介绍,马栏山音视频实验室是一所新型研发机构,致力于推动全球领先的音视频技术研发与创新。实验室的AI视频翻译工具,依托语言克隆、语音克隆、大语言模型、字幕擦除等人工智能技术,具有高准确度、高情感还原的特点,主要面向中国微短剧出海企业,提供从翻译、配音到字幕制作的全链条AI解决方案。(李盈 张清怡)
zhongguojikongzhongxinbingdubingsuoyanjiuyuanchencaojieshao,XBBxiliebianyizhuyuzaoqiliuxingdeaomikerongbianyizhugeyafenzhixiangbi,zhibinglimeiyoumingxianbianhua,yincimeiyoubiyaokonghuang。中(zhong)国(guo)疾(ji)控(kong)中(zhong)心(xin)病(bing)毒(du)病(bing)所(suo)研(yan)究(jiu)员(yuan)陈(chen)操(cao)介(jie)绍(shao),(,)X(X)B(B)B(B)系(xi)列(lie)变(bian)异(yi)株(zhu)与(yu)早(zao)期(qi)流(liu)行(xing)的(de)奥(ao)密(mi)克(ke)戎(rong)变(bian)异(yi)株(zhu)各(ge)亚(ya)分(fen)支(zhi)相(xiang)比(bi),(,)致(zhi)病(bing)力(li)没(mei)有(you)明(ming)显(xian)变(bian)化(hua),(,)因(yin)此(ci)没(mei)有(you)必(bi)要(yao)恐(kong)慌(huang)。(。)
时代少年团热带之旅果燃痛快
梁建章:我是在携程创办了六七年的时候,放下了日常工作去念博士了。2007年,我研究的方向是创新,逐步观察到各个国家的竞争力其实跟人口有很大的关系,等日本的人口出现问题后发现,中国那个时候还在实行一孩政策,我觉得非常郁闷,觉得自己非常有责任,让大家知道其实人少也有很多不好的地方,我就开始写文章、写书呼吁。